すっかり春 はる の陽気 ようきになったニューヨークです! It finally became Spring weather here in New York! 温 あたた かいだけで、ルンルンと気分 きぶん があがりますね♪ Only it's because warm, it makes moods go up♪ 日本 にほん から来 き ていた友人 ゆうじん から、急 きゅう にお誘 さそ いが。 (I) got a sudden notice for meeting up from a friend of mine visiting from Japan. ハッピーアワーに一杯いっぱい。3年ねん 振ぶ りの再会さいかい に、話はなし が止と まりませんでした。 (We had) a drink at Happy Hour. It has been three years for reunion, we never stop talking. 会あ いたい、と言い ってくれる友人ゆうじん がいるのは有難ありがた いことですね。 It is grateful thing that there are friends saying 'I want to meet you'. 今日きょう の表現ひょうげん は、ありがとう!Thank you! ★ありがとう ございます arigato gozaimasu* (* u is a silence letter, so the sound spelling would be "gozaimas") Thank you very much. Gozaimasu is honorific clause. It can be also ありがとう/arigato, without ございます as casual tense. [e.g.] 連絡れんらく して下くだ さって、 ありがとうございます。 Thank you for getting in touch. ★サンキュー / サンクス sankyu / sankusu Thank you / Thanks These are very casual expressions, so you want to use for your friends, family or very close friends, unless they are learning English. [e.g.] 母はは : あ、アイス買ってきたよ。 息子むすこ:お、サンキュー! Mother : Ah, I got ice cream (from a store) for you. Son : Oh, thank you! ★あざーす aza-su Thaaaaaanks! It is a really casual way to say thanks. It comes from the sound of ありがとうございます/arigatougozaimasu.It is safe to NOT use it for your boss or business setting unless your team are close each other. [e.g.] 上司じょうし: よし、今日きょう は、俺おれ のおごりな! 部下ぶか 達たち: あざーーす!! Boss : Well, it's on me today! Employees : Thaaaaanks! ★感謝かんしゃ します kansha shimasu I appreciate that / for [e.g] お気遣きづか いに感謝かんしゃ しています I appreciate your concerns. (Lit. is " I am appreciating your concerns") ★御礼おれい の言葉ことば もありません。 orei no kotoba mo arimasen Lit. There is no word that can thank enough [e.g] 御社おんしゃのお心遣こころづか いには、御礼おれい の言葉ことば もございません。* *ございません is honorific version of ありません. (We) can't thank enough for your company's concerns for us. (it's really polite and business tense. If it doesn't sound that way, it's because of my English ^^; ) ★感謝かんしゃ しても、しきれません。 kansha shite mo, shikire masen. can't thank enough [e.g.] 応援おうえん してくださって、感謝かんしゃ してもしきれません。 (I) can't thank enough for your supports. Curtains up! Have a lovely Performance ! 開演かいえん です!素敵すてき なパフォーマンスを!
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
MariFounder, Teacher and Actress. Archives
January 2018
Categories
All
|